Наследники Окуджавы против исторической памяти

Знаменитую песню «Нам нужна одна Победа» Булата Окуджавы исполнили музыканты 10 стран на 17 языках. Такова была идея некоммерческого проекта «Музыкальный батальон 2020», приуроченного к 75-летнему юбилею Победы в Великой Отечественной войне.

На музыкальную запись был позже смонтирован клип. Леонид Бурлаков, музыкальный продюсер, который придумал и воплотил проект, рассказал о нём так: «Белорусы, киргизы, греки, украинцы, армяне, испанцы, французы, поляки, англичане и эрзя дали песне ощущение вечной памяти. Татары, молдаване и евреи — силу и веру в будущее. А «мурашки» всей песни — голоса из Грузии, Удмуртии, Якутии и России. И магия в том, что подсознательно мы эту песню знаем наизусть, и понимаем сердцем все эти 17 языков»

Однако идея проекта простиралась куда дальше. Изначально планировалось, что в интернете появится полная версия на каждом из 17 языков, прозвучавших в клипе.

«Это важно. Не просто спели на разных языках, а именно каждый из артистов спел песню полностью, до конца прочувствовав произведение. Все переводы делались заново, с поправкой на современность, учитывая, что сейчас люди по-другому смотрят на жизнь», – рассказал Бурлаков в интервью RRJ.

Чтобы получить разрешение на использование песни, музыкальный продюсер обратился в Государственный мемориальный музей Булата Окуджавы. Хотя каверов на песню в интернете великое множество, Бурлаков решил всё же сделать всё официально.

«Чтобы ролик был заметнее, я хотел, чтобы его премьера состоялась на ресурсе, связанном с именем Булата Окуджавы. Решил, что музей нуждается в поддержке и привлечении внимания», – объяснил свою задумку автор проекта.

Возглавляет музей вдова поэта Ольга Арцимович, и она поддержала проект.

«Ольга Владимировна отреагировала на проект очень положительно. У меня от нее много благодарственных сообщений. На всю жизнь запомнил ее слова: «если это не шутка, то это подарок судьбы». Конечно, меня это очень воодушевило», — говорит Бурлаков.

Премьера клипа состоялась 9 мая 2020 года на сайте мемориального музея Булата Окуджавы. Он также был размещён на сервисе YouTube, и сразу же обрёл широчайшую популярность: в последующие несколько месяцев клип просмотрело свыше 3 миллионов пользователей. Многие оставляли положительные отзывы.

Однако 1 июля 2020 года эта история успеха неожиданно закончилась: все видео проекта «Музыкальный батальон 2020» были удалены со всех официальных площадок. Причиной стало официальное обращение адвокатов правообладателя — регионального общественного фонда Булата Окуджавы. Фонд также возглавляет Ольга Арицимович, вдова Булата Окуджавы.

Авторы «Музыкального батальона – 2020» никак этого не ожидали. Ведь они связывались с правообладателем, чтобы получить разрешение на использование песни, договорились обо всё загодя.

Когда я 22 апреля впервые рассказывал об этом проекте в эфире радио «Комсомольская Правда», и были воспроизведены части на английском и белорусском языках, Ольга Владимировна сказала: «Конечно, задним числом получите разрешение». 12 мая я отправил ей договор, и 19 июня получил письмо с извинениями за задержку и предложением подписать договор. Я начал читать договор в приподнятом настроении. И вдруг вижу, что срок его действия — до 1 июля, и 1 июля все ролики должны быть удалены артистами. Я подумал, что это ошибка. Когда я снова попробовал выйти на связь с Ольгой Владимировной, ответа уже не было. Позднее мне позвонил человек, представившийся адвокатом, и сообщил, что все переговоры теперь должны вестись через него. Это было очень неожиданно», – рассказал Бурлаков.

Автор проекта посчитал это недоразумением и попытался убедить адвоката, указав на то, что ролик уже посмотрели 3 миллиона человек, и многие из них также обратили внимание на музей Булата Окуджавы, подписались на его страницы, это стало хорошей рекламой музея.

«Люди поверили, была реализована мысль, которую заложил в текст песни Булат Окуджава — разве можно все это перечеркнуть?», – попытался убедить адвоката Бурлаков. Однако позиция правообладателя осталась неизменной.

В итоге авторам проекта и артистам пришлось всё удалить. «Кроме девушки из Киргизии, которая заболела вирусом Covid и физически не имеет такой возможности. Девушка, певшая на украинском языке также перестала выходить на связь», – уточнил Бурлаков, добавив, что пока у него не получается полностью выполнить требования правообладателя.

«В социальной сети Фейсбук остались копии видео, которые продолжают собирать миллионные просмотры. При этом адвокаты угрожают подать в суд. На данный момент настрой у них боевой», – пожаловался продюсер.

«После всего этого я понял только одно: кроме звания «народный артист» надо еще давать звание «народная песня», — подводит итоги Бурлаков. — Пусть наследники получают деньги за использование текстов. Но в какой-то момент песни становятся народным достоянием. Пусть наследники получают деньги, но не распоряжаются, как вахтеры: «пущать/не пущать». Такие особые песни нам вообще посылают сверху. Я соглашусь в определенном смысле с авторским правом, существовавшем в Советском Союзе, что такие вещи должны принадлежать народу», – резюмировал Бурлаков.

Представители мемориального музея Булата Окуджавы на момент выхода публикации не  ответили корреспонденту RRJ.


Обращаем ваше внимание что следующие экстремистские и террористические организации, запрещены в Российской Федерации: «Свидетели Иеговы», Национал-Большевистская партия, «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия» (УПА), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ, ДАИШ), «Джабхат Фатх аш-Шам», «Джабхат ан-Нусра», «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «Талибан», «Меджлис крымско-татарского народа», «Мизантропик Дивижн», «Братство» Корчинского, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Организация украинских националистов» (ОУН).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Правила использования материалов

Информационные тексты, опубликованные на сайте jpgazeta.ru могут быть воспроизведены в любых СМИ, на серверах сети Интернет или на любых иных носителях без существенных ограничений по объему и срокам публикации. Цитирование (републикация) фото-, видео- и графических материалов ЖП требует письменного разрешения редакции ЖП. При любом цитировании материалов на серверах сети Интернет активная ссылка на газету «Журналистская Правда» обязательна. 18+

© 2020 ЖУРНАЛИСТСКАЯ ПРАВДА 18+