Загрузка...

Порошенко и зрадники из New York Times

04.04.2016 12:25

История умалчивает, какое решение приняло вашингтонское руководство, но, думается, выводы сделало

Ukraine President Poroshenko gives a briefing at Nuclear Security Summit in Washington


Все началось, как и положено, в день дурака, то есть 1 апреля. Накануне в газете New York Times вышла статья, авторы которой назвали Украину коррумпированным болотом, а самого главу государства Петра Порошенко — продуктом старой эпохи. Колонка была опубликована перед приездом Порошенко на ядерный саммит в США.


Не заставила себя ждать реакция и самого «хероя». На следующий же день Пан Порошенко заявил, что резкая колонка в New York Times о незыблемости коррупции на  Украине не что иное, как часть гибридной войны: «Хотел бы четко прокомментировать: на сегодняшний день против Украины проводится гибридная война, в том числе — через механизмы распространения информации, которые дискредитируют украинское государство». (Цитата по «Украинской правде».)


Нет, чтобы сразу сказать: «Путин купил Обаму! Теперь они вместе ополчились на «молодую демократию» незалежной. Ан нет… Осторожничает… С грошами можно обломиться…


923


Но в заочную дискуссию с Порошенко вступила ее величество Дипломатия в лице официального представителя Министерства иностранных дел РФ Марии Захаровой. На своей страничке в facebook она написала: «Теперь Киеву осталось требовать включения New York Times в какой-нибудь санкционный список. Лучше американский. Или уже?».


Будто бы услышав слова «лица нашего МИДа» (а может, и попросту протрезвев), Петр Лексеич утром уже следующего дня «берет слова взад». Он лихорадочно строчит на свой страничке в том же facebook: «Мне жаль, что мои слова о публикации в респектабельной New York Times были неверно интерпретированы. Сам читаю это издание и уважаю позицию его редакционного совета». Также украинский лидер согласился, что его стране нужно еще многое сделать для преодоления коррупции. При этом он отметил, что «первые шаги уже сделаны».


Вновь читаем между строк: «Шеф, бес попутал! Перебрал я вчера … это… Со словами. Христом Богом клянусь, больше ни грамма… то есть, ни слова».


История умалчивает, какое решение приняло вашингтонское руководство, но, думается, выводы сделало.


Так же как и официальный представитель Министерства иностранных дел РФ Мария Захарова. Она назвала «беспринципным враньем» слова президента Украины Петра Порошенко о неправильной интерпретации его слов о публикации в газете NYT.


«Видите, как все просто: не так интерпретировали. За сутки New York Times из боевого листка «гибридной войны» превратилась в «респектабельное издание». Очередной пример ежедневного беспринципного вранья. Так же и с Минскими договоренностями», — написала Захарова в Facebook. Она разместила на своей странице цитату из заявления Порошенко с язвительным комментарием «Заметался ))».




Вячеслав Бочкарёв


Новости партнеров

Загрузка...

Написать комментарий

Лента Новостей

Загрузка...